Good morning mums and dads!

After a long wait, yesterday one of the most special days of the term arrived, which we had been waiting for since the begining of our stay here: the Formal Dress night!

Tras una larga espera, por fin ha llegado una de las fiestas más especiales de todo el turno, la que hemos estado esperando desde el primer día de nuestra estancia. 

We started off the day by playing the Froggy Games, some fun activities which help us to start the day with a lot of energy and a smile. Then, we went to the dining room with our group of monitor to have breakfast.

Empezamos el día jugando a los Froggy Games, una de las muchas actividades que nos ayudan con mucha energía y una sonrisa en la cara.

After breakfast time, all students went to their respective classes. The English Summer students went to their English classes and the Fashion Camp kids went to their fashion, walking and styling classes. When the bell rang, it was finally lunch time and we went to the dinning room with our monitor.

Tras haber desayunado, todos los estudiantes fueron a sus respectivas clases. Todos los niñxs de English Summer se fueron a sus clases de inglés y los niños de Fashion Camp a las clases de moda, de andar por pasarela y las clases de estilo.

dav

Right after lunch, while our fashion kids were in clubs, the other students were learning English in class. At 16h, the Multiactivity kids went to the club activities such as Paralympic games and Construction Tech, while the Kids Fashion camp kids went to the classes for their English class of the day. It was so much fun!

Justo después de comer, todos los estudiantes fueron a sus respectivas clases. Al añadirse el Fashion Camp Kids, se realizaron dos rotaciones distintas: cuando los alumnos de English Summer estaban en clase, los niños de Fashion estaban haciendo clubs. 

dav

At the afternoon break time, they had a snack and they could have their phones to call home.

En el descanso de la tarde, tuvieron el tiempo de llamar a sus padres y merendar.

And then, it was Olympics time! There was an only rotation, in which all the teams competed in football, basketball, volleyball and handball. When the matches ended… we went to the swimming-pool!

Más tarde, era la hora de los Olympics!! Solo había una rotación, donde los equipos competían entre ellos en básquet, fútbol, vóley y balonmano. Cuando los partidos acabaron… nos fuimos todos a la psicina.

We came back very punctual, because it was finally time to start getting ready for the Formal dress night! Beautiful dresses, shoes, shirts… We all looked amazing! All groups of monitor where called one by one so that we could sit in our places. Before starting to have dinner we could enjoy a catwalk by the Kids Fashion Camp kids of different groups.

Volvimos muy puntuales para tener suficiente tiempo para prepararnos para la fiesta del Formal Dress!. Vestidos preciosos, zapatos, camisas… Todos lucíamos espectaculares!

Dinner was amazing: pizza, chips, chicken fingers with barbe cue sauce… it was all delicious! After we had finished our dessert, our Fashion Kids started catwalking, few minutes later, the monitors started announcing the winner to the different awards.

La cena fue increíble: pizza, patatas, dedos de pollo con salsa barbacoa… Estaba delicioso! Cuando acabamos nuestro postre, los chicos del Fashion empezaron a desfilar. Más tarde se presentaron los finalistas de cada premio y se llamó al ganador.

Congratulations to all the winners and nominees!

Enhorabuena a todos los ganadores y nominadas

After closing the night with the term’s dance… it was time to go to sleep! Good night Poblet!

Se bailó el baile de turno y fue momento de irse a dormir.

You have available the pictures of the day in the clients area.

Don’t forget to follow us on TwitterFacebook and Instagram!