Good morning parents,

Hoy decidimos cambiar de planes y preparamos un outdoor breakfast todos juntos en las gradas y el bosque de la casa. Las napolitanas especiales desparecieron  de las bandejas en un abrir y cerrar de ojos. While eating, kids told us that they were excited about tonight’s party: formal dress night. Más adelante os contaremos cómo fue la noche.

formal-night-froggy-campamentos-ingles-prades1

It’s almost ten o’clock, kids have brushed their teeth and it’s time to go to class. Today is the last day before the exam that will take place tomorrow afternoon. We’re sure you guys are going to pass. 

A media mañana, mientras tomábamos una pieza de fruta, aprovechamos para jugar los cuartos de final de los World Championships. Mañana es día de finales, y los nervios están a flor de piel.

Kids went back to class while monitors started preparing the dinning room for the special dinner of that night before going to lunch. 

And so it’s lunch time! En el comedor nos esperaba una riquísima crema de verduras con patatas de Prades y salchicha con alubias blancas con salsa de tomate. Typical english breakfast. 

Al acabar las clases de tarde, nos separamos en Juniors Seniors, como hemos ido  haciendo estos días. El día estaba un poco más nublado de lo que estamos acostumbrados, así que aprovechamos la piscina para jugar todos juntos. Palas,  balones, cuatro en raya y pistolas de agua.

Let’s explain to you now two more clubs. 

Giant seesaw:

The aim of this game is to try to get the seeasaw balanced. Imagine a seeasaw,like a very big one, and your kids on it, trying to keep the stability of it without falling or moving too much. It sounds easy, but it´s hard to achieve it: kids must work together and comunicate with each other.

Crossroads: 

This game develops trust between companions by working together. They have to pair themselves. After that, they have to cross together hand by hand above two logs without falling. 

formal-night-froggy-campamentos-ingles-prades6

Snack and bar time! Kids use their NFC elelctronic wristbands on their own, but parents can control their expenses. 

Nos preparamos para la tercera rotación de los olympics. Los niños van rotando por los diferentes deportes y compiten contra todos los equipos. Hoy el tiempo de deporte es más breve, ya que decidimos darles más tiempo para que se preparen y se pongan guapos para la noche de gala. ¡Así que todos a la ducha!

Con nuestras mejores galas y embadurnados de colonia bajamos al comedor, donde vamos entrando por grupo de monitor. Nos hacemos la foto grupal y nos sentamos en nuestras mesas. After the traditional toast, we start the dinner. This year the menu is different: we have a healthier menu, based on tapas.

After dinner, we start the award ceremony. Those kids that stood out among the others in some aspect were nominated. But only one can be the winner. And the Froggyaward goes to…

Después de la entrega de diplomas, aquellos que lo desearon pudieron hacerse una foto con su pareja o grupo de amigos. ¡Toma castaña!

Como en toda ceremonia, hubo un rato final de discoteca indoor, donde los niños bailaron y disfrutaron de esta noche al ritmo de las canciones del turno sin bajarse de la tarima ni un solo segundo.

formal-night-froggy-campamentos-ingles-prades2

And it was time to go bed! After changing the suit for the pyjamas and listening to some lullaby, we went to sleep. Good night!

Día intenso, tanto a nivel académico, deportivo y emotivo. El turno se acaba para algunos, y eso se traduce en más abrazos en la casa de Prades. ¡Mañana más y mejor!

Os recordamos que podéis seguirnos por todas nuestras redes sociales: FacebookTwitterInstagram y en el área de clientes, desde donde podéis acceder al álbum de fotos de nuestro campamento de inglés.

See you soon!

#Froggy