Good morning parents, 

Ayer nos despertamos  a las 8:00 al ritmo de la canción Sunrise de Kygo. Era día de fotos, así que todos los niños se pusieron su camiseta blanca del campamento y se dirigieron al meeting point para hacer los Froggy Games.

After jumping and sweating, we headed to the dinning room, because the photographer was there waiting for us. He took some nice photos of the kids with their monitor while eating, which you can purchase the last day on the check-out ceremony. French croissants, cheese and chocolate creepes and orange juice. After that, each monitor and his or her kids stroke a pose in group. 

Al acabar, los niños salieron escopeteados hacia clase mientras la voz de Kate Junker, nuestra directora de estudios, resonaba por toda la casa:

«Good morning kids, it’s time to go to class! Ready, steady, go!«

Después de clase, fuimos todos a nuestras gradas, donde después de apretujarnos mucho, logramos meternos todos en la  tradicional foto general de turno. ¡Toma castaña! Esta foto la podréis encontrar en el sobre de check-out el último día.

Volvimos a clase a acabar la sesión matutina y al acabar, nos reunimos again delante del comedor para ir a comer. Yummy! Lasagna, meatballs with veggies and fresh local fruit. Después de comer, todos tenemos tiempo libre, así que después de lavarnos los dientes, pasamos el free-time jugando a chess, en las pistas deportivas o cantando canciones de campamento acompañados por la guitarra de uno de los alumnos.

Last class of the day. Because it was photo day, we went altogether to the swimming pool. There, we took the team photo. After spreading suncream among the students, we went to the swimmin pool. The youngsters were playing a waterpolo match when an idea was proposed. Let’s make a gigantic swirl around the pool all together. The result was amazing! 

IMG_20180704_193353-min

Fuimos a tomar el snack de la tarde: chorizo sandwich or fruit. Los niños pudieron comprarse algún helado o snack healthy en el bar. Asimismo pudieron llamar a casa para contar lo bien que se lo están pasando.

As a special ocasion, we did two rotations of olympic games. Kids were so focused on winning that time went by without noticing. They had a shower, and we went to the dinning room to have dinner. They had to go white dressed to dinner and to the party, because it was Magic Color Disco. 

29339936218_9d4f76c844_k

Repartimos entre los niños brazaletes fluorescentes, que servían como entrada VIP, la cual nuestros bouncers revisaban antes de entrar para evitar problemas. Allí dentro empezó la fiesta: con las luces de neón encendidas, los brazalates y la ropa blanca brillaban, creando una atmósfera de colores que invitaba a darlo todo en la pista de baile. Aquellos niños que no querían bailar podían jugar fuera de la discoteca.

Moreover, the monitors prepared a new dancing with this new song. Kids were amazed and they started to dance it as soon as they got the firsts steps. 

En medio de la noche, alguien especial vino a la fiesta: Dj Rafiki, Lady Gaga Shakira, acompañados de sus personal bodyguards. La música siguió sonando en Prades, hasta que los últimos compases de la última canción se desvanecieron en la sala. Despedimos la noche cantando la mítica canción Soñarécantando hasta quedarnos sin voz (monitores incluidos) y queriéndonos todos un poquito más que ayer.

Cerramos el post un día más con una sonrisa de oreja a oreja. Mientras escribimos estas líneas escuchamos como los niños salen de clase y se lanzan a abrazar a sus monitores;

¿Y qué hay mejor que eso?

Os recordamos que podéis seguirnos por todas nuestras redes sociales: FacebookTwitterInstagram y en el área de clientes, desde donde podéis acceder al álbum de fotos de nuestro campamento de verano en inglésFollow us :)

See you soon!

#Froggy