Good morning parents,

Hoy nos hemos levantado al ritmo de música mejicana: cause it’s mexico day! 

En los campamentos de verano de English Summer S.A. cada día es único e irrepetible, today is photos day: los alumnos han bajado a desayunar con la camiseta de nuestra famosa ranita Froggy. Each student went with their monitor group and they struck the best pose they had. After that, we headed to class, where teachers were waiting for us. We are learning english having fun!

En el break de media mañana, todos los niños se han reunido en las gradas junto con monitores, teachers y directivos para hacer la tradicional foto grupal de turno. Say cheese!

sdr

During free time, the students play the world championship matches. Esta competición consiste en unas rondas eliminatorias de ciertos deportes individuales: chess, table tennis, badminton and tennis. Cada victoria da puntos para los equipos en la clasificación final de las olimpiadas.

First sitting, go to the dinning room: it’s lunch time!

En la última sesión de inglés de la tarde, los alumnos realizan diferentes actividades con los teachers enfocadas en trabajar skills, capacidades personales y valores; todo esto usando el inglés como lengua vehicular.

Después de embadurnarnos en crema solar para protegernos del sol de Prades, hemos bajado todos juntos por equipos a la piscina, donde el fotógrafo nos ha hecho la última foto: our team is the best! Luego hemos podido disfrutar de un rato de piscina, música, bailes y colchonetas hinchables.

dav

So we changed clothes: we left the swim wear drying on the room and we took our trainers so we could run and enjoy clubs time. 

After the swimming pool and having a snack, empezaron las primeras rotaciones de Olympics. Los niños y las niñas estaban súper motivados, jugaron todos los partidos con un fair-play inmejorable y aceptaron los resultados con deportividad.

dav

It’s shower time! During dinner we had the pleasure to receive Vicente Fernández and his mariachi group: Sigo siendo el rey Por fin llegó el momento que todos los niños esperaban: Mexico Night!

Tuvimos el placer de asistir a la inauguración de la plaza Campilllo realizada por la egoísta alcaldesa María Monserrate de Rosalía de Juan. Sin embargo, el pueblo y la banda de mariachis locales se rebelaron y consiguieron derrotar a la alcaldesa para que los niños pudieran disfrutar de la plaza y todos los juegos que organizamos en ella. All that combined wih non stop Mexican music.

Despedimos la noche bailando la canción del turno y deseándonos unas buenas noches.

Your kids dancing mexican songs.

Mexico day it’s over!

Día intenso de emociones para los niños, que ya empiezan a ver la magia de Prades y del turno. ¡Mañana más y mejor!

Seguid el ritmo de nuestras actividades en FacebookTwitterInstagram y el área de clientes, donde colgamos fotos a diario de cada campamento de inglés. Además, podéis escribirnos un e-mail a esfprades@enlgishsummer.com y explicarnos, por ejemplo, vuestra English Summer experience. 

See you tomorrow!

#Froggy