*Debido al ajetreado fin de semana el blog va con un día de retraso. Como los alumnos no hacen clase de inglés los monitores pasamos todo el día con ellos, desde que se levantan, hasta que se acuestan! Disculpar las molestias.

 

Good morning families!

Today Tamarit has awakened after a powerful storm. Students still have risen elated and excited to enjoy every single minute. The thing is…Today we are going to Port Aventura and Costa Caribe! Students have just put their suncream on, drunk a lot of water and have had a strong breakfast to get ready for today.

But let’s talk about yesterday, because it was a fantastic day! At english class time students did their second exam. Most of the students seem to be satisfied with how it went, fingers crossed the results are equal!

In the afternoon, after going to the pool, the Geese, the Turtles, the Snakes and the Foxes went to the castle of Tamarit enjoying the nature, views and the sea. The rest of the teams stayed at the house and instead of doing the Olympic games did clubs. These clubs consisted of alternative activities in which other values were promoted such as: team work, cooperation, trust and self control.


 

Buenos días familias!

Hoy Tamarit se ha despertado después de una tremenda tormenta. Aún así los alumnos se han levantado eufóricos y emocionados con ganas de disfrutar cada minuto del día. Hoy vamos a Port Aventura y a Costa Caribe! Los alumnos acaban de echarse su crema solar. Esta mañana han desayunado fuerte y han bebido agua, para prepararse para el caluroso día de hoy

Hablemos de ayer. En primer lugar decir que fue un gran día fantástico! Durante la segunda hora de inglés de la mañana, los alumnos realizaron el segundo examen del turno y en general parecían estar bastante satisfechos. ¡Crucemos dedos chicos y chicas!

Por la tarde, después de la piscina, los Geese, los Turtles, los Snakes y los Foxes se fueron a hacer una excursión al castillo de Tamarit, en la cual han podido gozar de la naturaleza, las vistas y el mar. El resto de los equipos se quedaron en la casa y, en vez de hacer Olympics, hicieron clubs. Los clubs son actividades alternativas, que dejan al margen el deporte y la competitividad para potencial otros valores tan importantes como el trabajo en equipo, cooperación, confianza y seguridad en uno mismo.


Доброе утро, семьи!

Сегодня Тамарит проснулся после сильного шторма. Студенты все-таки проснулись бодрыми и в хорошем настроении, чтобы насладиться каждой минутой в лагере.

Сегодня мы едем в Порт Авентуру и Коста Карибэ! Студенты успели намазаться солнцезащитным кремом, выпить много воды и хорошо позавтракать, чтобы набраться сил для поездки.

Но давайте поговорим про вчерашний фантастический день! На уроке английского студенты сдали свой второй экзамен. Многие студенты выглядели довольны своим экзаменам!

Днем, после похода в бассейн, Гуси, Черепахи, Змейки и Лисы поехали в замок Тамарита, насладиться природой и видом моря. Другие команды остались в доме и вместо Олимпийских игр они делали клубы. Клубы состоят из альтернативных игр, в которых поощряются навыки как командная работа, содействие, доверие и контроль над собой.

 

El Nighline:  Se trata de una actividad de aventura en la cual los niños, haciendo parejas aprenden a confiar y a cuidarse unos a otros. Uno de los componentes de la pareja se tapa los ojos mientras el otro mediante indicaciones verbales únicamente lo va guiando.


 

The Nighline: In this outdoor adventure activity students have to make pairs. One of the kids has to hide his eyes and trust the other children´s instructions to finish a circuit.


 

The Nightline: В этом приключении на открытом воздухе студенты должны разделиться на пары. Один ребенок должен закрыть свои глаза и довериться инструкциям своего партнера, чтобы закончить свой круг.

DSC09069

 

El club de relajación: En este club los niños aprenden técnicas de autocontrol mediante ejercicios de relajación y masajes.


 

The relax club: In this club the kids learn how to control their temperament by relaxing exercises and massages.


 

Relax Club: В этом клубе дети учатся как контролировать свой темперамент с помощью расслабляющих упражнений и массажа.

DSC09092

 

KartsLos niños realizan relevos con karts. Trabajo en equipo chicos!


Go karts: Go karts consist on a Relay of karts. More team work!


 

Go Karts: Гоу Карты состоят из смены карт. Больше командного духа!

DSC09086

 

Juegos tradicionales:  Esta actividad permite a los alumnos recuperar la auténtica esencia de los juegos tradicionales. Como el clásico de matar. 


Traditional games: In this club students play traditional games such as ‘the killer’ so not to forget the essence of having fun.


 

Traditional games (Классические игры)

В этом кружке дети играют в обычные игры как ¨киллер¨ , чтобы не забыть суть веселья.

DSC09082

After going to the pool, the director of the House, Sergi, and monitors explained to the students the rules and development of Port Aventura and Costa Caribe day. At night students made their english performance. The big effort and the many rehearsals were absolutely worth it. The theatre was amazing guys, congrats!


Después de la piscina, el director reunió a los alumnos en las gradas del jardín y explicó el funcionamiento y las normas de Port Aventura y Costa Caribe. Por la noche los alumnos hicieron su representación delante del resto de alumnos. El esfuerzo y las horas invertidas en ensayar no fueron en vano, pues las actuaciones estuvieron fenomenales. ¡Buen trabajo chicos!


 

После бассейна, директор лагеря Серджи и вожатые объяснили детям правила поведения и инструкции в Порт Авентура и Коста Карибэ. Этой ночью студенты выступили с представлением на английском языке. Большие старания и много репетиций не прошли зря. Театр был замечательным, поздравляем!

DSC09116

Un día más en el mejor Campamento de inglés!

Besitos de parte de vuestros niños!


One more day in the best camp ever!

Kisses from your kids!


Еще один отличный день в самом лучшем лагере!

Поцелуи от ваших детишек!